0byt3m1n1
Path:
/
var
/
lib
/
vz
/
www
/
clients
/
client6
/
web11
/
web
/
wp-content
/
themes
/
boardwalk
/
languages
/
[
Home
]
File: nl_NL.po
# Translation of WordPress.com - Themes - Boardwalk in Dutch # This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Boardwalk package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:16:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Boardwalk\n" #: inc/wpcom-colors.php:391 msgid "Accent" msgstr "Accent" #: inc/wpcom-colors.php:290 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:113 msgid "Tagged" msgstr "Getagged" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme Options" msgstr "Thema opties" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:178 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:174 msgid "Archives: %s" msgstr "Archieven: %s" #: inc/template-tags.php:172 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Gesprekken" #: inc/template-tags.php:170 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:168 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statussen" #: inc/template-tags.php:166 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:164 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citaten" #: inc/template-tags.php:162 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video's" #: inc/template-tags.php:160 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: inc/template-tags.php:158 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerijen" #: inc/template-tags.php:156 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Zijdelings" #: inc/template-tags.php:154 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: inc/template-tags.php:146 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:144 msgid "Category: %s" msgstr "Categorie: %s" #: sidebar.php:17 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: inc/template-tags.php:123 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: inc/template-tags.php:123 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: inc/template-tags.php:123 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: inc/template-tags.php:109 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Geplaatst in %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:107 inc/template-tags.php:113 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:104 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s berichten" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Nieuwere berichten <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: inc/template-tags.php:25 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Oudere berichten" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Berichtennavigatie" #: inc/extras.php:113 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Spring naar inhoud" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Source Code Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:153 msgctxt "Source Code Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:114 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:92 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:56 msgid "Social Menu" msgstr "Social-menu" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: footer.php:31 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:29 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Met trots ondersteund door %s" #: footer.php:29 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://nl.wordpress.org/" #: content.php:28 msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Lees verder <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: content-page.php:32 inc/template-tags.php:127 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: content-page.php:26 content-single.php:29 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: content-page.php:22 content-single.php:25 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? <a href=\"%1$s\">Begin hier</a>." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:50 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwe reacties →" #: comments.php:49 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere reacties" #: comments.php:48 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”" #: author-bio.php:27 msgid "View all posts by %s" msgstr "Bekijk alle berichten van %s" #: author-bio.php:10 msgid "Published by %s" msgstr "Gepubliceerd door %s" #: inc/template-tags.php:180 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:150 msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #: inc/template-tags.php:152 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:152 msgid "Month: %s" msgstr "Maand: %s" #: inc/template-tags.php:154 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:148 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Probeer eens te zoeken in het maandelijks archief. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Meest gebruikte categorieën" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Het lijkt erop dat niets werd gevonden op deze locatie. Probeer dan misschien een van de links hieronder of een zoekopdracht?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."